mouchoir

[ムゥシュワる]

「ハンカチ」

出典:Guy de Maupassant《La Petite Roque》


通勤電車の中で上記作品の対訳本を読んでます。
乗車時間13分で1ページ進めばいいほう。
moucherは人の鼻をかむ、という意味。
辞書を引くと
Mouche-toi dans ton mouchoir.
「ハンカチで鼻をかみなさい」
とある。
フランス人にとってハンカチとははなをかむためのものなのですね。